シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
The grammatical form employed here is the present progressive.
as may be の文法解釈を教えてください。
Please explain the grammar of 'as may be'.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
You should try to produce grammatical sentences.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法の授業が難しくなった。
I got the grammar lesson without difficulty.
文法の原則が含まれている。
There are grammatical principles involved.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法なんかくそくらえだ。
Grammar be hanged.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Her composition was entirely free from grammatical errors.
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。