「10枚セット」 SDカード 16GB 有名国内メーカー Class10 著作権保護機能付き SDHCカード SD
5,099円
「10枚セット」SDカード 16GB 有名国内メーカー Class10 著作権保護機能付き SDHCカード※お得な10枚セットでの販売です!■商品説明スピードクラス10対応…
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
有権者は、買収されてはならない。
Voters must not be corrupted.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
問題は子供の引き取り権だった。
But custody of the children was a problem.
黙秘権を行使したいと思います。
I wish to exercise my right to remain silent.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
In a democracy, all citizens have equal rights.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.