1/9〜1/15限定P2倍 【最強配送】【送料無料】 アサヒ スーパードライ 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 辛口 アサヒビール
9,618円
3299 customer ratings
4.83 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽、ホップ、米、コーン、スターチ 【商品説明】 アルコール分:5% 洗練されたクリアな味、辛口。 さらりとした口当たり、シャープなのどごし。 キレ味さえる、いわば辛口ビールです。
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
It's a living being, so of course it shits.
明日は予定が決まっていますか。
Are you booked for tomorrow?
明日は晴れるに決まっている。
It ought to be fine tomorrow.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
His job had already been settled when he left school.
彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
He must have said so without giving it much thought.
彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.
彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
誰がそこへいくかは決まっていません。
Who will go there is not yet decided.
人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
私達の休暇の計画はまだ決まっていない。
Our holiday plans are still up in the air.
私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.
私は演説をすると決まってあがる。
I never make a speech without being nervous.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.