アサヒ スーパードライ 缶( 350ml×24本入)【2shdrk】【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
5,036円
954 customer ratings
4.57 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 ( 350ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
彼らは津波の危険を知らされていなかった。
They weren't warned of the tidal wave.
津波で流されてしまったのです。
It is carried away by tidal waves.
津波警報は解除された。
The tidal wave warning has been canceled.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
沿岸地帯には津波警報が出た。
The coast was warned against a tsunami.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The earthquake created a tremendous sea wave.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
津波が来ますので注意してください。
宮城県の県庁所在地であり日本の東北部に位置している先週の金曜日に大津波によって襲われた仙台市はアイニク崩壊状態に陥った。
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
津波警報は解除されました。
The tsunami alert was cancelled.
この地震による津波の心配はありません。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
戦争は地震や津波といった災害とは違う。それは前触れもなくやって来たりはしない。
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
地震の30分後、続いて津波が発生した。