Available on Google PlayApp Store



物価 ぶっか
Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • prices of commodities
  • prices (in general)
  • cost-of-living


  • Cost of Living



  • Japanese よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
    English Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
  • Japanese 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
    English It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.
  • Japanese 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
    English The rise and fall of prices caused a financial crisis.
  • Japanese 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
    English As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
  • Japanese 物価指数はこれまでの最高に達した。
    English The price index hit an all-time high.
  • Japanese 物価を調査するために委員会が設立された。
    English A committee was constituted to investigate prices.
  • Japanese 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
  • Japanese 物価は毎年上昇してきた。
    English Prices have soared every year.
  • Japanese 物価は毎日アップしている。
    English Prices are going up every day.
  • Japanese 物価は上昇傾向にある。
    English Prices are on the upward trend.
  • Japanese 物価は上昇し続けた。
  • Japanese 物価は上昇していた。
    English Commodity prices were rising.
  • Japanese 物価は上がる一方だ。
    English Prices go on rising.
  • Japanese 物価は上がり目だった。
    English Prices showed a tendency of going up.
  • Japanese 物価は上がり続けるだろう。
  • Japanese 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
    English One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
  • Japanese 物価は現状のまま続くだろう。
    English Prices will continue as they are.
  • Japanese 物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
    English Far from falling, the prices of commodities went on rising.
  • Japanese 物価はやがて上がるだろう。
    English Prices will rise in course of time.
  • Japanese 物価はまもなく下がるはずだ。
    English Prices ought to come down soon.