【送料無料】端数在庫一掃★白ワイン9本セット!!
9,878円
1 customer ratings
4.0 ★★★★
セット内容 白750ml x 9本 1本目 ヴィルゴ・カンパーニャ・グレコ 2023 Virgo Campania Greco 2023 色・容量:白750ml ALC:13.0% ブドウ品種:グレコ100% 産地:イタリア-カンパーニャ州 味わい:辛口 ラベル表示:酸化防止剤(亜硫酸塩)…
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The people followed the dictator like so many sheep.
彼らは独裁者と戦った。
They struggled against the dictator.
独裁者は人々を虐げた。
The dictator oppressed the people.
独裁者は司法権を自分のものとした。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The masses rose against the dictator.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The people followed the dictator like so many sheep.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Hitler is one of the most notorious dictators.
その独裁者は人々に満足できなかった。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.