アサヒ スーパードライ 缶( 350ml×24本入)【2shdrk】【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
5,036円
954 customer ratings
4.57 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 ( 350ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
彼は僕に礼状を送ってくれた。
He sent me a letter of appreciation.
お礼状のカードです。
These are my thank-you notes.
あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
I suggest that you should write him a thank-you letter.
あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?