【中古】 ベトナム症候群 超大国を苛む 勝利 への強迫観念 中公新書 松岡完 / 松岡 完 / 中央公論新社 [新書]【宅配便出荷】
245円
著者:松岡 完出版社:中央公論新社サイズ:新書ISBN-10:4121017056ISBN-13:9784121017055■こちらの商品もオススメです ● 人たらし のブラック心理術-初対面で100%好感を持たせる方法- / 内藤誼人 / 内藤 誼人 / 大和書房 [単行本] ● 人を見抜く…
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
彼女には義務の観念が無い。
She has no sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He has completely lost all sense of duty.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼には道徳観念が欠けている。
He lacks moral sense.
彼には経済観念がない。
He has no sense of economy.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
もう助からないものと観念した。
それは君の固定観念だよ。
It's your stereotyping.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
We had better do away with such a fixed idea.
この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'