【中古】 わたしは分断を許さない 香港、朝鮮半島、シリア、パレスチナ、福島、沖縄。 ファクトなき固定観念 / / [単行本(ソフトカバー)]【メール便送料無料】【最短翌日配達対応】
577円
著者:堀 潤出版社:実業之日本社サイズ:単行本(ソフトカバー)ISBN-10:4408339180ISBN-13:9784408339184■通常24時間以内に出荷可能です。※繁忙期やセール等、ご注文数が多い日につきましては 発送まで48時間かかる場合があります。あらかじめご了承ください。…
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
彼女には義務の観念が無い。
She has no sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He has completely lost all sense of duty.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼には道徳観念が欠けている。
He lacks moral sense.
彼には経済観念がない。
He has no sense of economy.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
もう助からないものと観念した。
それは君の固定観念だよ。
It's your stereotyping.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
We had better do away with such a fixed idea.
この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'