【送料込】パナソニック 薄型火災警報器 けむり当番2個+ねつ当番1個【合計3個】 SHK48455K+SHK48155K ▼住宅用 火災警報器 火災報知器 熱式 日本消防検定協会検定合格品 SHK38155後継品 2025年製
6,960円
169 customer ratings
4.58 ★★★★★
送料込・同梱可 インテリアにも馴染みやすい、薄型フラットデザイン 薄型ボディに高機能をスッキリ凝縮。 照明による影も軽減でき、空間デザインを損ないません。…
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
突然火災警報機が鳴った。
津波警報は解除された。
The tidal wave warning has been canceled.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
今暴風雨警報がでている。
A storm warning is out now.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
火災警報が鳴った。
The fire alarm rang.
沿岸地帯には津波警報が出た。
The coast was warned against a tsunami.
その警報で皆部屋から飛び出した。
The alarm sent everyone rushing out of the room.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
津波警報は解除されました。
The tsunami alert was cancelled.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
警報が鳴り響き、全ての者が走り去った。
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
警報機が鳴り始めたら踏切内に入らないでください。