財産断捨離のすすめ ボケを遅らせ、争族を防ぐお金の使い方 [ 和田秀樹 ]
1,650円
ボケを遅らせ、争族を防ぐお金の使い方 和田秀樹 白秋社ザイサンダンシャリノススメ ワダヒデキ 発行年月:2025年03月25日 予約締切日:2025年03月24日 ページ数:208p サイズ:単行本 ISBN:9784434352645 和田秀樹(ワダヒデキ)…
猛台風が財産に被害を与えた。
A severe typhoon has done much damage to property.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
It is not what a man has but what he is that is really important.
父は私に多額の財産を残してくれた。
My father left me a large fortune.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
彼女は父親の全財産を相続した。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女は莫大な財産を独占している。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は私から財産を奪い取った。
She defrauded me of my property.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
She was unhappy for all her wealth.
彼女の財産は少ない。
Her means are small.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼らは財産分けのことでもめている。
They are arguing about their share of the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
They have no claim to the property.
彼は両親の財産を期待していた。
He looked to his parents' property.
彼は娘に多額の財産を残した。
He left his daughter a great fortune.