【店内P最大18倍以上開催】14種類の豊富な成分により内側から環境をサポート【DHC直販】 ボリュームトップ30日分 | dhc サプリメント サプリ ボリュームトップ ヘアケア 髪 エイジングケア 髪の毛 ヘアー 栄養剤 美容サプリ 1ヶ月分 さぷり 美容 ボリューム 髪サプリ 女性
3,267円
226 customer ratings
3.96 ★★★★
悩みに内側からアプローチ!…
賄賂を受け取ったのですか、それとも受け取らなかったのですか。
Did you or did you not accept the bribe?
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
They are not of above taking bribes.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼は賄賂を受け取らなかったと言った。
He denied that he had accepted the bribe.
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
He admitted he had taken bribes.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
He refused to take the bribe.
彼は贈収賄を軽蔑した。
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
He offered a big bribe to the politician.
彼が賄賂を受け取ったのではないかと皆が思った。
Everybody suspected him of taking a bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
His acceptance of the present was regarded as bribery.
彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。
Everybody suspected him of taking a bribe.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
商人はその政治家に賄賂を送った。
The merchant sent the politician a bribe.
商人はその政治家に贈賄した。
The merchant bribed the politician.