アサヒ ドライゼロ(350ml*48本セット)【ドライゼロ】[ノンアル/ドライゼロ/ノンアルコールビール]
5,568円
473 customer ratings
4.65 ★★★★★
お店TOP>ノンアルコール飲料>アサヒ ドライゼロ (350ml*48本セット)【アサヒ…
彼は贈収賄を軽蔑した。
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
His acceptance of the present was regarded as bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄が明るみにでた。
The bribery came to light.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.