iPhone 15 simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン
112,800円
52 customer ratings
4.5 ★★★★★
製品詳細・スペック
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
Including reponses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
He didn't dare to jump the brook.
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Did he dare to jump the brook?
彼の年収は10万ドルを越える。
His annual income is more than $100000.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
His laziness is past the margin of endurance.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Hurdling the wall will make him stronger.
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
I saw a white dog jump over the fence.
過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.
わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
I must pull myself together to overcome this incident.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その小包は重さが1ポンドを越える。
The parcel weighs more than one pound.
その山を越える山道は一つしかない。
There is only one pass over the mountain.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
But for your help I could not have got over the hardship.
山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
笑顔は言葉の壁を越える。
Everyone smiles in the same language.
スポーツは国境を越える。