When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
被弾しました。ダメージは軽微です。
We've taken a hit. Trivial damage.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.