Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
私は航空の関税で身体検査を受けた。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
High tariffs have become a barrier to international trade.
関税申告書が必要になります。
A customs declaration is required.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
関税を下げることを望む。
We hope to lower the tariff.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
このカメラには関税がかかります。
This camera is dutiable.
日本が不当な関税を撤廃しない限り、合衆国は制裁を科すだろう。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.