1/9〜1/15限定P2倍 【最強配送】【送料無料】 アサヒ スーパードライ 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 辛口 アサヒビール
9,618円
3299 customer ratings
4.83 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽、ホップ、米、コーン、スターチ 【商品説明】 アルコール分:5% 洗練されたクリアな味、辛口。 さらりとした口当たり、シャープなのどごし。 キレ味さえる、いわば辛口ビールです。
電車が停まるまで開けないで。
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.
「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"
路面電車は電気で動く。
Streetcars run on electricity.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The streetcar is now certainly out of date.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。
Really? It took me an hour by train.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
I was late as a result of the train delay.
僕は終電車に乗り遅れた。
I was late for the last train.
僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.
僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I am always leaving my umbrella on the train.
僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。
I prefer travelling by train to flying.
僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。
We were only just in time for the last train.
父は皆で電車を待とうといった。
My father insisted on our waiting for the train.
父は会社に電車で通っている。
My father goes to his office by train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
The local train is less comfortable than the express train.
飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。
Are you going by air or by train?
飛行機が電車にとって代わった。
Airplanes have taken the place of electric trains.
彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
She left her umbrella in the train.