Available on Google PlayApp Store

mercari beeant

Meaning

いただき
Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • crown (of head)
  • summit (of mountain)
  • spire

Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • easy win for one

Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • something received

Translations

  • cacumina
  • cupulae

Kanji

    • onyomiチョウ
    • kunyomiいただ.くいただき
    • meaningplace on the head; receive; top of head; top; summit; peak

Sentences

  • Japanese 傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみてきたい。
    English Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
  • Japanese マンツーマンで指導してけたという点でも、非常に充実した実習になった。
    English Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
  • Japanese 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出きますようお願いします。
    English We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
  • Japanese 「私もいていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
    English "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
  • Japanese 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
    English If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
  • Japanese 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストをいてしまいました!本当にかたじけないです。
    English I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
  • Japanese フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめきたいですわ。
    English I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
  • Japanese 本日は御搭乗きありがとうございます。
    English Welcome aboard!
  • Japanese 富士山の上は雪でおおわれていた。
    English The top of Mt. Fuji was covered with snow.
  • Japanese 富士山の山は雪で覆われている。
    English The top of Mt. Fuji is covered with snow.
  • Japanese 美というのは山の上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
  • Japanese 彼女を電話に出してけませんか。
    English Would you mind putting her on the phone?
  • Japanese 彼女は彼が買ってくれた指輪で有天になっていた。
    English She went into ecstasies about the ring he had bought her.
  • Japanese 彼女は幸福の絶から不幸のどん底へ突き落とされた。
    English She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
  • Japanese 彼女は幸せの絶ってところだね。
    English She must be on cloud nine.
  • Japanese 彼らは山にテントを立てた。
    English They set up a tent on the mountaintop.
  • Japanese 彼らはついに山に着いた。
    English They finally reached the top of the mountain.
  • Japanese 彼らはエベレストに初登した。
    English They made first ascent of Mount Everest.
  • Japanese 彼らのエベレスト登は偉業であった。
    English Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
  • Japanese 彼は日が暮れないうちに山に到達した。
    English He attained the top of the mountain before dark.

Shopping

Images

灌頂院 入口よかてつ。活動記録「布橋灌頂会」ウィーク蒙古族的貢獻——呼和浩特創建者俺答汗將藏傳佛教格魯派傳入蒙古yassan75のブログ石鎚山 登山Opening your Divine Heart - ボブ・フィックス情報 for Ameba ブログ富士山の内側にある光の都市頂き物の先日頂いたメロンUtsunomiya Ascent ClubNEWS立山ガール日記土着神の頂点元NMB48の渡辺美優紀さんは2月18日、自身のInstagramを更新。胸元がちらりと見えるトレーニングウエア姿を公開しました。原点にして頂点TakaPの数学日記オンラインショップ頂点グラフの頂点で喜ぶビジネスマン 31203134タンチョウヅル(丹頂鶴)丹頂丹頂達磨朝日を追いかけて丹頂鶴 下北沢イラスト制作所 いとう良一 懐かしい感じがする叙情的写俳の友師の息遣いをも伝える、頂相(ちんそう)彫刻に注目! 【円覚寺の至宝 鎌倉禅林の美】展木造金剛力士像館蔵資料展2005「禅の風光とその逸品」(2005.06.06~07.29)【売約済】掛軸 心地覚心像 希品 (HP085)頂相・和尚さんの肖像画頂相・和尚さんの肖像画永平寺の頂相29/08/2009壹號雲頂放盤110伙雲頂盼學習超級英雄勇敢堅強 雲頂郵輪包場邀喜願兒看蜘蛛人不受強管 雲頂世界照常營業SCW - 観測情報 / 天気予報1.塗潰域 7種類の雲形雲観測マップの7種類の雲形と十種雲形の対応(0)晴天域 ■(1)上層雲 ■(2)積雲 ■(3)層積雲 ■(4)層雲 ■(5)曇天域(不透明上層雲) ■(6)中層雲 ■(7)積乱雲 ■2.等値線 雲頂高度3.ドット地点 A.地点 B.地点 C.地点 D.地点 E.地点 F.
View more

Share