シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
彼はしょっちゅう、飲み過ぎていた。
He lifted his elbow too often.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.
酒を飲み過ぎると病気になるよ。
Too much drinking will make you sick.
私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
The doctor's advice kept me from drinking too much.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
Too much drinking will make your life a ruin.
飲み過ぎて部屋が回り始めた。
The room started to spin after I drank too much.
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
飲み過ぎた!顔がむくんでる!
医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
The doctor advised me not to drink too much.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
It is dangerous to drink too much.
あなたはコーヒーを飲み過ぎます。
You drink too much coffee.
飲み過ぎないでね。
今日はコーヒーを飲み過ぎた。
酒は百薬の長というが、飲み過ぎは体に毒だ。