11/10限定全品P3倍 【抽選で1等2万ポイント当たる!】【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗グリーンラベル 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 発泡酒 キリンビール
7,598円
1863 customer ratings
4.84 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽、ホップ、大麦、糖類 【アルコール度数】 4.5% 【商品特徴】 糖質70%オフ※の、からだも気持ちもここちよい発泡酒。※五訂増補日本食品標準成分表による。
父は商用で香港に行った。
My father went to Hong Kong on business.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
彼女は香港に友人がいっぱいいる。
She has many friends in Hong Kong.
彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
They are arriving here soon from Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.
私たちは香港経由で帰ってきた。
We came back by way of Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
Would you please call off our trip to Hong Kong?
香港は一度行ったことがあります。
I've been to Hong Kong once.
香港はアジアの真珠と呼ばれている。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港オフィスの皆さんはおげんきですか。
How's everyone at the Hong Kong office?
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.
その汽船は香港に立ち寄った。
The liner called at Hong Kong.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
この道は香港に通じている。
This road leads to Hong Kong.
おじは今香港に滞在している。
My uncle is staying in Hong Kong at present.