\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
「あいたたたー」「ケガないか?」
"Ow-ow-ouch" "Are you alright?"
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
"How did you break in without any lockpicks?" "The bathroom window was open."
不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
Strange to say, the door opened of itself.
誰がドアをあいたままにしておいたんだろう。
Who left the door open?
私はとてもかれにあいたい。
子供は母親にあいたがっている。
The child is lonesome for its mother.
座席が二つあいたままになっていた。
Two seats remained vacant.
押したらその戸はあいた。
The door gave to my pressure.
ドアがパッと勢い良くあいた。
The door burst open.
その小説があいたら貸してください。
Let me have the novel when you have done with it.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The leather jacket has worn out at the elbow.
ジーパンに穴があいた。
I got a hole in my jeans.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The fox hid in the hollow tree.
あなたと話しあいたいことがあります。
There's something I need to talk with you about.
あいたっ!足が!
Ouch! My foot!
Tomさんは直ぐにあなたに事務所であいたがっている。