Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。
Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.