【中古】いつか、会いにいくよ/講談社/かとうしんじ(単行本)
1,004円
◆◆◆おおむね良好な状態です。中古商品のため使用感等ある場合がございますが、品質には十分注意して発送いたします。 【毎日発送】 商品状態 著者名 かとうしんじ 出版社名 講談社 発売日 2008年03月 ISBN 9784062145602
万事うまくいくように私が気をつけます。
I will see that all goes well.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Father gestured to me to leave the room.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女はますます太っていくようだ。
She seems to get fatter and fatter.
彼はうまくいくように強く願っている。
心配するな。君たちはうまくいくよ。
Don't worry. You'll make it.
少年に出ていくように命じた。
I bade the boy go out.
私は出ていくよりも家にいたい。
I'd rather stay at home than go out.
私たちはこのままやっていくより仕方がない。
We have no choice but to carry on.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Relations between us seem to be on the ebb.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
価格はどんどん下がっていくようだ。
Prices seem to be going down.
私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。
I'd rather stay home than go on the school trip.
もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
トムは一緒に映画にいくように説得した。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
とにかく万事うまくいくように期待しよう。
Let's hope for the best anyway.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
She studied very hard in order that she might succeed.
あとで君の家にいくよ。