い・ろ・は・す ラベルレス(560ml*48本セット)【いろはす(I LOHAS)】[水 ミネラルウォーター]
4,280円
1939 customer ratings
4.8 ★★★★★
お店TOP>ミネラルウォーター>国内ミネラルウォーター>い・ろ・は・す ラベルレス (560ml*48本セット)お一人様20セットまで。【い・ろ・は・す…
彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。
We must talk her out of this foolish plan.
彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
She was discouraged from publishing her first novel.
彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。
They dissuaded her from cutting her long hair.
怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
He was about to explode, but checked himself.
親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。
Some children are as bad as they can be while their parents are gone.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は彼女にスキーを思いとどまらせた。
I argued her out of going skiing.
私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
君がいないとどんなに寂しい事だろう。
We will miss you badly.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.
悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.
両親が私に一人旅を思いとどまらせた。
リズムでないとどうにもならないよ。
トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.
あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。
I never realized how much I would miss you.
私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.