数量限定 アサヒ 生ビール ワンサード [ 350ml×24本 ] 2026年2月17日発売を先行販売!!
5,680円
マルエフのまろやかさと黒生のほのかな芳ばしさが、絶妙な2:1の割合で混ざり合ったワンサード。ビール通に愛され続ける裏メニューを缶で手軽に味わえます。
何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?
理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は最近ずいぶん健康をとりもどしたようだ。
Her health seems to have improved considerably of late.
彼女はそのときからずいぶん変わった。
She has changed a lot since then.
彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
She behaved quite foolishly.
彼女はずいぶん苦労したらしい。
She seems to have had a very hard time.
彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
It took a long time to take in what she was saying.
彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。
He took a lot of chances in order to survive.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼はずいぶん変なやつだ。
彼はずいぶん外見が変わった。
He's changed a lot in his looks.
彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
He drinks a lot but always seems sober.
彼はずいぶんため込んだようだ。
He seems to have saved a lot of money.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
He weighs a lot more than before.
彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
His tone was very annoyed.
彼についてはずいぶん多くの話が語られている。
Many a story has been told about him.