総合1位【LINE登録で最大1000円OFF】WPC プロテイン 白バラコーヒー風味【600g】 ビーレジェンド
3,300円
55 customer ratings
4.75 ★★★★★
メーカー/輸入元株式会社Realstyle 生産国日本 商品区分健康食品 広告文責株式会社Realstyle 0120-242-007 ■ホエイ原料について■…
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
木からはいろんな物が作られる。
Wood is made into various kinds of articles.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女のハンドバッグにはいろんな物が入っている。
There are many articles in her purse.
彼はいろんな知識を持っている。
He has various knowledge.
彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
For all his faults, I like him.
日本はいろんな原料に乏しい。
Japan is lacking in raw materials.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
One should be considerate about things and considerate of people.
私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary.
私はいろんな種類の本を読んだ。
私たちはかなりいろんな所を訪ねました。
We visited quite a few places.
私たちはいろんなことを話しました。
We talked about cabbages and kings.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。
It is a lot of fun picking various shells on the sands.
九〇年代にはいろんな事件が起こった。
The 1990's saw various incidents.
いつからいろんなことにワクワクしなくなってしまったんだろう。
いろんな予想が飛び交っていますね。
Speculation is growing apace.
いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
Many cultures, many stories, and pretty girls.
いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
I feel that I make time to do various things.