\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
木からはいろんな物が作られる。
Wood is made into various kinds of articles.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女のハンドバッグにはいろんな物が入っている。
There are many articles in her purse.
彼はいろんな知識を持っている。
He has various knowledge.
彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
For all his faults, I like him.
日本はいろんな原料に乏しい。
Japan is lacking in raw materials.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
One should be considerate about things and considerate of people.
私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary.
私はいろんな種類の本を読んだ。
私たちはかなりいろんな所を訪ねました。
We visited quite a few places.
私たちはいろんなことを話しました。
We talked about cabbages and kings.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。
It is a lot of fun picking various shells on the sands.
九〇年代にはいろんな事件が起こった。
The 1990's saw various incidents.
いつからいろんなことにワクワクしなくなってしまったんだろう。
いろんな予想が飛び交っていますね。
Speculation is growing apace.
いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
Many cultures, many stories, and pretty girls.
いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
I feel that I make time to do various things.