【店内P最大18倍以上開催】14種類の豊富な成分により内側から環境をサポート【DHC直販】 ボリュームトップ30日分 | dhc サプリメント サプリ ボリュームトップ ヘアケア 髪 エイジングケア 髪の毛 ヘアー 栄養剤 美容サプリ 1ヶ月分 さぷり 美容 ボリューム 髪サプリ 女性
3,267円
226 customer ratings
3.96 ★★★★
悩みに内側からアプローチ!…
例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.
夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。
After dinner, George's dad took him aside.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
彼は彼のおとうさんと同じくらいの背の高さがある。
He is as tall as his father.
彼はそうさせられました。
He was made to do so.
彼はうだつがあがらないようさ。
He is not going to get ahead.
彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
He attended the meeting for his father.
船は波にほんろうされている。
The ship was at the mercy of the waves.
正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
May I go there with Masao, Father?
人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.
週末はどうされましたか。
What did you do over the weekend?
次はわたしにごちそうさせてください。
Let me treat you next time, then.
私は彼にそうさせました。
私は森の中で野うさぎをみつけた。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.
私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。
私の特製うさぎシチューです。
It's my special recipe, rabbit stew.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
砂糖とミルクはどうされますか。
Would you like sugar and milk?
控え目に言っても、彼は悪人のようさ。
To say the least, he seems to be a bad person.