"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
彼女がベッドで寝返りばかりうっている。
She is tossing and turning in bed.
彼は君のために一芝居うっている。
He is putting on an act for you.
彼はその仕事をするのにうってつけの人です。
He is the very man for the job.
彼はそういう職にうってつけの人であった。
He was the very man for such a position.
彼の才能はその仕事にうってつけだ。
His skill qualifies him for the job.
彼の技能はその仕事にうってつけだった。
His skills qualified him for the job.
彼こそその仕事にうってつけの人物だ。
He is the only person for the job.
他人の事はほうっておいてくれ。
早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
You must take action for their release quickly.
私はこの仕事をするのにうってつけの人物を知っています。
I know the very person that will do this job.
子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
Taking the group of children to the library was no problem.
今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。
It isn't anything like as cold as it was yesterday.
君の予言どおりやつはうってきた。
He came out shooting, same as you said he would.
地球自身は温暖化しようと、どうってことない。
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I waver in my mind, a place just for me.
ほうっておけば落ち着くよ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.