I was overjoyed when I was able to make friends with her!
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
ほうれん草をのこさずにたべなさい。
Eat up all your spinach!
連れてきてもらえてうれしいです。
Thanks for bringing me here.
旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.
来てくださればとてもうれしい。
I'd be very glad if you'd come.
夕食に招待されてうれしい。
I'm glad to be invited to dinner.
由紀!また会えてうれしいわ。
Yuki! It's great to see you again!
木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
The tree was so happy she could hardly speak.
又お会いできてうれしい。
I'm very glad to see you again.
僕はとてもうれしい。
僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。
I'm so proud to know that she's mine.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Much to my joy, I have passed the examination.
彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.