【公式】水 500ml 24本 ミネラルウォーター 天然水 送料無料 富士山の天然水 富士山の天然水500ml ラベルレス 天然水 バナジウム バナジウム含有 防災 備蓄 アイリスオーヤマ【iris_dl05】
2,680円
114 customer ratings
4.54 ★★★★★
※こちらの商品は代引き不可となっております。予めご了承ください。 ★水質管理とPFAS確認 当商品使用の井戸水は水道法が定めた水道基準項目51種全てにおいて基準をクリアしております。…
もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.
典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.
人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well.
できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。
If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!
アメリカにおいて労働は、生活の非常に重要な部分を占めている。
Work is a very important part of life in the United States.
料金は部屋につけておいていただけますか。
Could you charge it to my room?
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
友人の選択においては注意深くあるべきだ。
You should be careful in your choice of friends.
問題をこのままにしておいてはいけない。
We shouldn't let the problem rest here.