シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
明日お宅に伺います。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
May I call on you at your house tomorrow morning?
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
We are building your house in compliance with your wishes.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I'd better drive you home.
私の車でお宅まで送らせましょう。
I'll send you home in my car.
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Can you put me up tonight?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Will you put us up for the weekend?
近いうちにお宅にうかがいます。
We'll visit you one of these days.
貴方のお宅の住所はどこですか。
What's your home address?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Hello. Is this the Gotos' residence?
テイラーさんのお宅ですか。
Is this the Taylors'?
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
May I visit your home one of these days?
お宅まで送りましょうか。
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
お宅の店は何時まであいていますか。
How late are you open?