1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。
I will keep nothing back from you.
僕は何も君にはかくしだてしない。
母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。
A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
The room was kept warm for the guests.
彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。
She kept the dining room warm in winter.
彼女は私にびっくりさせるものをかくしているようだ。
She seems to have a surprise in store for me.
彼は手を暖かくした。
He warmed his hands.
彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
He could not find what I had hidden.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
暖かくして行きなさい。
Dress yourself warmly before you go out.
暖かくしてください。
You should keep yourself warm.
窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。
With the window broken, we could not keep the room warm.
この手袋が彼女の手を暖かくしてくれた。
These gloves kept her hands warm.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
事故はかくして起こった。
This is how the accident happened.
かくして僕らはたくさんの時間を空費する。
In this way, we waste a lot of time.
あったかくしてなさい。
Keep warm.