結城紬ショール(ほとぼり・枯蓮(かれはす))
19,440円
サイズ 45×175cm(房含まず) 素材 絹 生地厚み 厚め 製造 日本製 洗濯方法 手洗い日本絹織物の原点、最高峰の布、結城が誇る最高級のショール 茨城県及び隣接する栃木県を主な生産の場とする絹織物「結城紬」。 国の重要無形文化財に指定されています。 絹100%…
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He became temporarily deranged.
又してもかれは試験に落ちた。
He failed the examination again.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
My behavior put him out of humor.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。
He was all the more angry because she wasn't in the least sorry.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
そこに立ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
As he stood there he might have been a fiend.
かれは空威張りしてる香具師だけです。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。
It has come to my ears that he will not be long in this country.
私の見たところではかれは正直者です。
In my estimation, he is an honest man.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Last year, he spent three months at sea.
金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。
No money, no job, no friends. He was truly at loose ends.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
He has said so himself to my knowledge.
リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.
どうやらかれはきのうその会にまに合わなかったようだ。
It seems that he was late for the meeting yesterday.
それはすてきだとかれは叫んだ。
He cried, "That's good!"
その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
The unhappy event made him put an end to himself.
ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
John is careless. He makes many mistakes.