本日のしょぼにゃん【電子書籍】[ きっか ]
550円
<p>気になる白猫その名は“しょぼにゃん”!!ドジで怖がりなしょぼにゃんだけど、出会った人々に小さな変化をもたらす!?ユウウツな日々を吹き飛ばしてくれる!</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら…
松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.
六時きっかりにここへ来なさい。
Come here at six, not before.
列車は5時きっかりに発車した。
The train left at five o'clock to the minute.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は9時3分きっかりに到着した。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
They gave him a chance to escape.
彼女と付き合うきっかけになったのは、なんとなくフィーリングが合ったからだ。
I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things.
彼はきっかり5時に姿を見せた。
He appeared at 5 o'clock to the minute.
彼は10時きっかりに帰宅した。
He came home exactly at ten.
私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.
私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
会合は9時きっかりに始まった。
The meeting began at nine o'clock sharp.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Our plane took off exactly on time at six.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
ケイトは5時きっかりに来た。
Kate came at five sharp.
イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.
8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.
7時にきっかりに必ずここにきなさい。
Don't fail to be here at 7 o'clock sharp.
3時きっかりにここに来てください。
Please come here at 3 o'clock precisely.