【第2類医薬品】 薬師印 六神丸 200粒 薬師製薬 どうき 動悸 息切れ 気付け 気つけ きつけ 強心薬 強心剤 置き薬 配置薬 富山
12,100円
商品情報 商品名薬師印 六神丸 使用上の注意■してはいけないこと (守らないと現在の症状が悪化したり副作用・事故が起こりやすくなる。) 1.小児には服用させないこと 2.本剤を服用している間は,次の医薬品を服用しないこと 他の強心薬 ■相談すること…
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Convulsions can occur when they run a fever.
僕をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。
She took me half way there, and then played innocent.
僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I took down her telephone number in my notebook.
彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
She put down her thoughts on paper.
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。
Her dress attracted everyone's eyes at the party.
彼は茶碗を床にたたきつけた。
He dashed the cup on the floor.
彼は証拠を突きつけられた。
He was confronted with the evidence.
彼はそのグラスを床にたたきつけた。
He dashed the glass to the floor.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
He beat on a drunken man with his stick.
彼の魅力に引きつけられた。
I felt drawn toward him.
彼に家業を継ぐようにときつけた。
I persuaded him to take on the family business.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。
Does goodness charm more than beauty?
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
磁石は鉄を引きつける。
私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。
向かい風が帆に吹きつけた。
The wind blew against the sail.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
I want to build my corporate site to attract customers.