ティファール KO5901JP ジャスティン ロック 1.2L ホワイト
3,366円
144 customer ratings
4.31 ★★★★
ティファール KO5901JP ジャスティン ロック 1.2L…
高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
この業界ではもう年をとりすぎている。
I am too old for this world.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.
このドライバーは小さすぎて役に立たない。
This screwdriver is too small to be any use.
女として自覚なさ過ぎて怖い。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
今日のアイツは、エキセントリックすぎてついていけない。
That guy today, he's being too eccentric - I can't keep up with him.
だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.
「虫とあそぶにはボクは年をとりすぎている」と男の子は言いました。
"I'm too old to be playing with bugs", said the boy.
話すことが多すぎて、どこから話し始めたらいいか分からない。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.
話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?
話がうますぎて本当とは思えない。
It is too good to be true.
老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
The old man wondered why life had passed him by.
冷房が効きすぎているのですが。
How do I fix the air-conditioner?
洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
Aunt Yoko is too weak to work.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.