シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
この業界ではもう年をとりすぎている。
I am too old for this world.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
「虫とあそぶにはボクは年をとりすぎている」と男の子は言いました。
"I'm too old to be playing with bugs", said the boy.
冷房が効きすぎているのですが。
How do I fix the air-conditioner?
問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
The point is that mother is not very hard on the child.
疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。
He was so tired that he could hardly walk.
彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。
She has undertaken too much work.
彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
I should think she is over sixty.
彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
She must have been over thirty when she got married.
彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
彼は年を取りすぎていて、もう働けなかった。
He was too old to work any more.
彼は年をとり過ぎている。
He is too old.
彼は太りすぎているのでダイエット中です。
He's on a diet because he is a little overweight.
彼は速く歩くには年をとり過ぎている。
彼は速く走るには太りすぎています。
He is too fat to run fast.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
彼は私を見ないで通り過ぎていった。
He passed by without looking at me.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.