【店内P最大18倍以上開催】14種類の豊富な成分により内側から環境をサポート【DHC直販】 ボリュームトップ30日分 | dhc サプリメント サプリ ボリュームトップ ヘアケア 髪 エイジングケア 髪の毛 ヘアー 栄養剤 美容サプリ 1ヶ月分 さぷり 美容 ボリューム 髪サプリ 女性
3,267円
226 customer ratings
3.96 ★★★★
悩みに内側からアプローチ!…
彼はくたくたの背広を着ていた。
He was wearing a threadbare suit.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
I am exhausted with toil.
彼女は過労でくたくたになっていた。
She was worn out from overwork.
彼はもうくたくたに疲れていた。
He was completely fagged out.
彼はくたくたになって家に帰ってきた。
He came home dead tired.
判事は神経性の過労でくたくただった。
The judge was exhausted from the nervous strain.
私は2時間の試験でくたくたに疲れました。
I am exhausted from a two-hour examination.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
My body cried for sleep.
今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
I've had it. All I've done today is handle complaints.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I'm worn out by the hard work.
一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
I'm worn out, because I've been standing all day.
一日中歩き回ってくたくただ。
I walked around all day, and I am all in.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
We are worn out, because we have been uniting all day.
もうダメだ、もうくたくた、疲れた。
I need some get-up-and-go.
くたくたに疲れました。
I'm exhausted.
くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
くたくたに煮る。
Reduce to pulp by boiling.
4マイルも歩かないうちに彼はくたくたになった。
By the time we had walked four miles, he was exhausted.
もうくたくただよ。
I'm exhausted.
ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.