The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
母はただただ泣くだけだった。
My mother did nothing but weep.
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
She is charming as well as diligent.
彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。
She sings as well as plays the piano.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
彼には生活していくだけの年金がある。
He has a pension to live on.
波は岩にぶつかってくだけている。
Waves are breaking against the rocks.
助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
花瓶はテーブルから落ちて粉々にくだけた。
The vase fell from the table and crashed to pieces.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
All you have to do is fill in the blanks below.
その女の子はただ泣くだけだった。
The little girl did nothing but cry.
くだける波が泡を作った。
The breaking waves formed foam.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.