Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
Please don't draw the curtains when the window is open.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
人物画を描けるスクールを探しています。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?
人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ?
You shouldn't be picky about other people's work, you know?
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
なんでも自分で手がけると、いとおしくなるものです。
Whatever it is, you become fonder of it if you work on it yourself.
宇宙は無限に膨張し続けるのか?
Will the universe expand indefinitely?
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.