1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."
彼は、こういうのがうまいのです。
He's good at this sort of thing.
なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
僕はこういう音楽が好きではない。
I'm not keen on this kind of music.
彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
They should do away with these conventions.
彼の書いていることはこういう意味だ。
What he writes comes to this.
彼の言ったことは要するにこういうことだ。
What he said boils down to this.
彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
It is a pity that he should miss such a chance.
彼がこういうことを言ったのだと思われる。
He was accredited with these words.
彼は、よく書斎にこもって、こういうものを書きます。
He often shuts himself up in the study and writes things like this.
若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.
実を言うと、こういう事だったのです。
To tell the truth, this is how it happened.
私は個人的にこういう絵が好きではない。
I, for one, don't like pictures like this.
君はこういう仕事に経験がありますか。
Have you had any experience with this kind of work?
よくこういう症状が起きますか。
Do you have this symptom often?
ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。
I am interested in getting a hat like this.
それはまさにこういうふうにして起きたのでした。
It happened just like this.