アサヒ スーパードライ 缶(350ml*48本セット)【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
9,627円
808 customer ratings
4.56 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 (350ml*48本セット)お一人様20セットまで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
野球人でこれほど神格化された男もいない。
No baseball player has been as deified as this man.
彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
It is deplorable that she is so selfish.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。
Never have I seen such a cute puppy as this.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Never have I seen such a peaceful sight.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
I had never received such an abusive letter before.
私はこれまでにこれほどおもしろい本を読んだことがない。
This is the most interesting book I have ever read.
己をしること、これほど大切なことはない。
Nothing is more important than this: to know yourself.
計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
Why has Japan let pollution get so bad?
これほど美しい景色は見たことがない。
Never have I seen a more beautiful sight than this.
これほど人々を引き離すものはなく、これほどあなたが陥りやすいものもありません。
Certainly there is nothing that will separate people more, and nothing so easy to slip into.
これほど重要な問題はない。
There is no more important problem than this.
これほど気分のよかった事は一度もありません。
Never have I felt better.
これほどわくわくする話は聞いたことがない。
This is the most exciting story that I have ever heard.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Never before have we had such a strong longing for peace.
あの木はこれほど高くない。
That tree is not so tall as this.
これほどの災害に遭っても、冷静で毅然としていた日本人の姿は全世界の人に深い印象を残した。
これほど輝く星を私は見たことがありません。