iPhone 17 端末本体のみ(機種変更はこちら) SIMフリー 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
146,800円
3 customer ratings
3.67 ★★★★
製品詳細・スペック
嵐が起ころうとしている。
A storm is brewing.
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
私はたいてい7時ころうちに帰ります。
I come home from work about seven every day.
何事が起ころうとも。
Whatever may betide.
何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
Should anything arise, she will be prepared for it.
何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
Come what may, I am determined to accomplish it.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I will stand by you whatever happens.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
Come what may, we must remain cheerful.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
Something terrible is about to happen.
何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
No matter what happens, I will never change my mind.
何が起ころうと、私は覚悟しています。
Come what may, I am prepared for it.
何が起ころうと、君を支持するよ。
何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。
We ought to be ready for whatever comes.
何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
We should obey the law no matter what happens.
何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
I will stand by you whatever happens.
何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.
何が起ころうとも、その覚悟はできています。
Come what may, I'm ready for it.
何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
Come what may, I will never leave you.