1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
おめでとうございます。
ありがとうございます!
あら、申し訳ございません。
ご読了ありがとございました~。
Thank you for reading to the end.
私の駄文を見ていただきありがとうございます。
Thank you for looking at my poor scribblings.
これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。
In connection with this I can only reply, "it is just as you say."
ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
Thank you for your business. Please come again!
「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
"Good morning. You're a bit late today, aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."
その節はいろいろありがとうございました。
Thank you for all you did for me that time.
ご教示ありがとうございます。助かりました。
Thank you for your instruction. It really helped.
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
来てくださってありがとうございます。
Thank you for coming.
夕食にお招き下さりありがとうございます。
Thank you for inviting me to dinner.
有難うございました。
I really appreciate it.
面接にお越しいただきありがとうございました。
Thank you for coming in for the interview.
毎度ごひいきにありがとうございます。
Thank you for your patronage.
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Welcome aboard!
本日はお乗りいただきありがとうございます!
Welcome aboard!
本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。
Today's movie is The Sound of Music.
訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。
It is very courteous of you to call on me.