"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
米はそこならすぐさばける。
Rice will find a ready market there.
彼のボールさばきは魔術に近い。
His handling of the ball borders on wizardry.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
その問題は公にしてさばかれるべきだ。
The matter should be tried in public.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
ゴロをさばいてワンアウトにする。
これはかさばるから宅配便で送ろう。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
この箱はかさばりすぎて運べない。
This box is too bulky to carry.
このお土産かさばるなぁ。
These presents are really bulky.
ごたごたが片付いてさばさばした。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.