シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
赤ん坊は十分世話されなければならない。
The baby must be taken good care of.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
International disputes must be settled peacefully.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
それはやむを得ず延期されなければならない。
It must, of necessity, be postponed.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
All essays must be handed in on time.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
These vases must be used carefully.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。