【ふるさと納税】 米 5kg 新潟県産 コシヒカリ はざ掛け 天日干し 令和7年産 越後奥阿賀産 | 小会瀬 はざがけ こしひかり 一等米 送料無料 お取り寄せ お米 白米 精米
25,000円
製品仕様 商品名 【ふるさと納税】 令和7年産 越後奥阿賀産はざがけ(天日干し)コシヒカリ 5kg(精米) 名称 精米 商品内容 越後奥阿賀上川産はざかけコシヒカリ 内容量・個数 5kg 産地名 新潟県阿賀町産 品種 コシヒカリ 産年 令和7年産 使用割合 単一原料米 精米年月日…
やくざがひろしに試練を課している。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
彼は殴られて青あざができた。
He was beaten black and blue.
学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。
My father beat me almost black and blue for playing truant from school.
日本にも同様のことわざがありますか。
Do you have a similar saying in Japanese?
この本には多くの英語のことわざが集められている。
このズボンはひざが出やすい。
These pants tend to go baggy at the knees.
このことわざが使われるのを聞いた事があります。
I have heard this proverb used.
刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざができてしまった。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来てしまった。
フランス語にも類似のことわざがありますか?
Do you have a similar proverb in French?