サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。
You see in this world there are only scoundrels and hypocrites.
友人は少ししかいない。
I have few friends.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
彼を説得できるのは君しかいません。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
You're the only person that can persuade him.
彼らには子供が一人しかいなかった。
They had only one child.
彼には仕える使用人が1人しかいない。
彼には仕えてくれる召し使いがたった一人しかいない。
He has only one servant to attend on him.
図書館には彼らしかいなかった。
They were alone in the library.
時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Only a few people showed up on time.
私は自分に関してのことだけしかいえない。
私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
今や彼女を救えるものは君しかいない。
Nothing but your love can save her now.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Few rich men own their own property.
会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Only a few people showed up on time for the meeting.
プラットホームにはほかに一人しかいなかった。
There was only one other person on the platform.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
パンダは中国にしかいません。
どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
Even with a generous estimate, there were at most only 2,000 people.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
The tanker has only a small crew on board.