フライパン しかけえほん (WORK×CREATEシリーズ) [ きのしたけい ]
1,210円
47 customer ratings
4.6 ★★★★★
しかけえほん WORK×CREATEシリーズ きのしたけい moko コクヨフライパン キノシタ,ケイ モコ 発行年月:2019年10月 予約締切日:2019年10月16日 サイズ:絵本 ISBN:9784866820057 本 絵本・児童書・図鑑 絵本 絵本(日本) 絵本・児童書・図鑑 しかけ絵本
私は友達に話しかけた。
話しかけるな。
Don't talk!
話しかけられたらすぐに返事をしなさい。
話しかけない限りめったに話さない人もいる。
Some seldom speak unless spoken to.
老人が突然私に話しかけた。
An old man spoke to me suddenly.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.
万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.
放課後、私は彼に話しかけた。
I talked to him after class.
勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
You are not to speak to him while he is studying.
勉強している間は彼に話しかけてはいけない。
You are not to speak to him while he is studying.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
She spoke to me with a smile.
彼女には二度と話しかけないと誓った。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
She is ashamed to speak to a foreigner.
彼女は誰に話しかけているのですか。
Who is she speaking to?
彼女は私にトムと言って話しかける。
She used to address me as Tom.
彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
She spoke to the children in a gentle voice.
彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。
She spoke English to me just to show off.
彼女は議長に話しかけた。
She addressed herself to the chairperson.
彼女は課長に話しかけた。