サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
忙しければ、私が手伝います。
If you are busy, I will help you.
彼女はしけで船に酔った。
She become seasick in rough seas.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship performed well in the heavy storm.
食べ物がほしければたくさん残っていますよ。
There is plenty of food left if you'd like some.
仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.
君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Would you like to exchange links?
よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
The salt, if you please.
よろしければすぐにお越しください。
Please come here soon if you don't mind.
よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
Lay these books on my desk, if you don't mind.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
もちろん欲しければとってもいいよ。
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
Of course you can take it if you want.
もし忙しければ私が手伝います。
If you are busy, I will help you.
もしご都合がよろしければ3時にまいります。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.
もしよろしければお手伝いしましょう。
If you are busy, I will help you.
もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.
もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.
タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."